Appelsínugul veðurviðvörun í fyrramálið

App­el­sínu­gul veðurviðvör­un er í gildi frá 06:00 til 09:30 í fyrra­málið, þriðju­dag­inn 7. fe­brú­ar.

For­ráðamenn þurfa að meta sjálf­ir hvort fylgja þurfi börn­um í skóla eða frí­stund­astarf. Við app­el­sínu­gula veðurviðvör­un er meiri þörf á að fylgja börn­um í skól­ann.

Ef hálka eða ofan­koma fylg­ir veðrinu aukast lík­ur á að þörf sé fyr­ir fylgd.

For­sjáraðilar þurfa að morgni að tryggja að starfsmaður taki á móti börn­un­um þegar komið er í skól­ann þar sem ein­hver rösk­un get­ur  orðið á skóla­starfi vegna veðurs.

Skólaakstur raskast í fyrramálið og verða nánari upplýsingar sendar til forráðamanna sem búa í dreifbýlinu á milli kl. 8:00 og 9:00.

ORANGE WARN­ING

„An Orange We­ather Warn­ing will be in ef­fect from 6:00 AM to 9:30 AM, Tu­es­day, Febru­ary 7.

Dur­ing orange we­ather warn­ing it is even more import­ant to accomp­any a child to school.

We recomm­end that children be accomp­anied in icy conditi­ons with rain/​snow fall.

The we­ather can disrupt normal school acti­vities, and guar­di­ans must th­erefore ensure that a staff mem­ber is present to accomp­any the child into the school­room before lea­ving them at school.“

STOPIEŃ ZA­GROŻENIA 2 (POM­ARAŃCZOWY AL­ERT)

„Pom­arańczowe ostrzeżenie pogodowe będzie obowiązywać od 6:00 do 9:30 we wtor­ek, 7 lutego.

Opiekunowie muszą sami ocen­ić, czy pow­inni odprowadzić dzieci do sz­koły i na świetlicę. Podczas pom­arańczowego al­ertu jest większa potrzeba odprowadzenia dziecka do sz­koły.

Wraz z pojawieniem się goło­ledzi oraz opa­dów rośnie potrzeba odprowadzenia dziecka na zajęcia.

Opiekunowie pow­inni sprawdzić czy na miejscu jest obecny pracownik, ponieważ z powodu pogo­dy przebieg zajęć może zostać zakłócony.